Mitä introvertti persoonallisuus tarkoittaa
Persoonallisuuden Tyyppi / 2025
Haluatko lapsesi oppivan toisen kielen, jotta hän voi puhua ei-englanninkielisten sukulaisten kanssa? Vai haluatko vauvasi olevan kaksikielinen, jotta hän jonakin päivänä olisi paremmin varustautunut matkustamiseen, koulun vieraiden kielten vaatimuksiin tai työmarkkinoille?
Ei ole väliä mikä motivaatiosi on, kahden kielen puhuminen hyödyttää lapsiasi suuresti.
Jos tavoitteesi on kaksikielisen lapsen kasvattaminen, sinulla on työtä! Katsotaanpa, mitä voit odottaa, ja kaikki tiedot, joita tarvitset aloittaaksesi.
Sisällysluettelo
Yhdysvaltojen asukkaat painottavat monikielisyyttä enemmän kuin koskaan ennen. Osa siitä on pakosta – jotkut vanhemmat ja isovanhemmat puhuvat vain vähän tai ei ollenkaan englantia, joten keskustellakseen heidän kanssaan lapsen on opittava toinen kieli.
Mutta suuri osa Yhdysvaltojen kielten monimuotoisuudesta on vapaaehtoista eikä välttämätöntä.
Edistyy
Se, kuinka paljon monikielisyyttä näet, vaihtelee osavaltioittain, mutta yleisesti ottaen olemme maana edistyneet vuodesta 1980 lähtien. Vuonna 1980 vain 10,68 prosenttia Yhdysvalloista oli kaksikielisiä. Vuoteen 2016 mennessä luku oli noussut 20,14 prosenttiin (yksi) .Mutta olemme edelleen kaukana monista muista maista, joissa kaksikielisyys on paljon yleisempää. Sveitsissä noin 42 prosenttia asukkaista puhuu kahta tai useampaa kieltä päivittäin.
Yhdysvaltain kaksikielisyyden lisääntymiseen on pari syytä. Suurin syy on se, että enemmän maahanmuuttajia sijoittuu Yhdysvaltoihin – he tuovat kielensä mukanaan ja poimivat usein myös englantia. Koska heillä on lapsia, he puhuvat usein molempia kieliä lapsilleen.
Toinen on vanhempi, joka päättää opettaa lapselleen enemmän kuin yhden kielen, koska heidän mielestään on hyvä osata.
Jos aiot käyttää kaiken tämän ajan ja vaivan kaksikielisen lapsen kasvattamiseen, siitä on parempi hyötyä. Ei ole niin, että aiot luopua muutamasta arvokkaasta minuutista vapaa-ajasta johonkin, joka ei tarjoa mitään palkintoja.
Kaksikielisyys hyödyttää vauvaasi tulevaisuudessa. Tässä on joitain tapoja, joilla se auttaa heitä:
Joillekin perheille on helppoa päättää, mikä on lapsen toinen kieli. Jos sukulaiset puhuvat jo äidinkieltä, se on itsestään selvä valinta. Se on loistava tapa vahvistaa perhesiteitä ja opettaa lapsellesi lisää perheesi kulttuurista.
Mutta toisinaan valinta ei ole niin helppoa, varsinkin jos kaksikielisyyttä tavoitellaan yksinomaan lapsesi eduksi, ei perhesyistä.
Joten miten voit päättää, mitä kieltä opettaa lapsellesi?
Olet päättänyt, mitä kieltä opetat ja kuinka nopeasti haluat lapsesi sukeltavan. Olet valmis aloittamaan! Mutta ensinnäkin, tässä on joitain vinkkejä, jotka kannattaa pitää mielessä ja jotka auttavat varmistamaan lapsesi menestyksen.
Vaikka kuka tahansa voi oppia useita kieliä missä tahansa iässä, se on helpointa pienille lapsille. Koskaan ei ole liian aikaista aloittaa tai liian myöhäistä, mutta optimaalinen aika toisen kielen käyttöönotolle on vastasyntyneen vaiheen ja enintään 6-vuotiaana. (3) .
Ajattele kuinka nopeasti lapset oppivat kielet – on hämmästyttävää, kuinka paljon he oppivat niin lyhyessä ajassa. Tämä kyky ei ole suunnattu pelkästään heidän äidinkielelleen – he voivat tehdä sen millä tahansa kielellä, jota he käyttävät.
Tämä johtuu osittain siitä, että he käyttävät aivojen osia, jotka liittyvät kielen oppimiseen. Se osio lakkaa kasvamasta yhtä nopeasti noin 11-vuotiaana. Tämä ei tarkoita, etteikö henkilö voisi silloin oppia toista kieltä, vaan sitä, että sen oppiminen muuttuu vaikeammaksi.
Pistä muistiin
Toinen syy, miksi pienten lasten on helpompi oppia, on se, että he eivät ole kehittäneet negatiivista asennetta oppimiseen tai kykyynsä tarttua tietoa.Kun olin ala-asteella, pidin matematiikasta ja menestyin siinä. Mutta lukiossa pelkkä sanan mainitseminen matematiikka sai minut voihkimaan.
Se ei johtunut siitä, että minulla ei enää ollut kykyjä, vaan minulla oli vain kielteinen asenne siihen kuultuani kaikkien ystävieni valittavan siitä ja koska ongelmien ratkaiseminen kesti kauemmin kuin nuorempana kohtaamani yksinkertaiset yhtälöt.
Nuorilla lapsilla ei ole ikätovereidensa itseepäilyä ja negatiivisuutta kohdatakseen. He eivät ole tietoisia sanojen väärin lausumisesta ystäviensä edessä, kuten jos he yrittäisivät oppia kieltä yläasteella tai lukiossa. Heidän asenteensa ei estä.
Toisen kielen oppiminen ei tapahdu vahingossa. Se vaatii vakavaa suunnittelua. Ensin sinun on valittava oikea kieli sen perusteella, onko lähelläsi opettajia tai aikuisia, jotka puhuvat lapsellesi säännöllisesti kyseisellä kielellä. Vanhemmille lapsille muista pitää mielessä heidän kielitoiveensa, jotta he haluavat oppia kieltä.
Sinun on suunniteltava löytääksesi lapsesi tarvitsemat materiaalit ja laadittava aikataulu, joka antaa hänelle riittävästi aikaa vaalia uusia taitojaan.
Jos lapsi ei tutustu uuteen kielenkäyttöön, hän ei koskaan ymmärrä muuta kuin perussanaston sanoja. Vaikka he pystyvät muistamaan yksinkertaisia asioita, kuten laskemisen 10:een, heidän taitojaan ei koskaan anneta kehittyä. Ja mitä tulee vieraisiin kieliin, jos et käytä sitä, menetät sen.
Joten he tarvitsevat paikan, jossa heitä rohkaistaan puhumaan uudella kielellään, sekä löytämään jonkun, joka voi viedä oppituntinsa seuraavalle tasolle.
Mikään ei innosta lastasi uudesta kielestä enempää kuin mahdollisuus käyttää sitä todellisessa maailmassa. Vaikka keskustelut opettajan tai kieltä käyttävän sukulaisensa kanssa ovat mahtavia, mikään ei voita orgaanista kohtaamista, jossa he näkevät kovan työn kannattavan.
Jos lapsesi opiskelee ranskaa, se ei tarkoita, että sinun täytyy rikkoa pankki ja varata elämäsi matka Ranskaan. Ellei pysty jotenkin vakuuttamaan kumppaniasitämä kustannus on perusteltu, tietysti!
Lapsen saaminen innostumaan opinnoistaan voi olla yhtä yksinkertaista kuin viedä hänet ranskalaiseen ravintolaan, jossa hän voi tilata ruokalistalta mitä haluaa ja puhua tarjoilijalle alkeellista ranskaa.
Jos se tuntuu työltä tai paineelta, lapsesi vastustaa toisen kielen oppimista kaikella mitä hänellä on. Ja jokainen, joka on koskaan nähnyt taaperon nousevan ruokakaupassa, tietää, mistä puhun. Jos taapero ei ole mukana, voit jättää hyvästit ajatukselle kaksikielisestä lapsesta.
Yksi varma tapa saada heidät innostumaan toisen kielen oppimisesta on tehdä siitä hauskaa. Laula, tanssi ja soita kieliopetuksen kautta, eivätkä he edes ymmärrä, että he hiovat salaa uutta taitoa. Käytä nukkeja, jotka puhuvat vain toista kieltä tai laulaa yksinkertaisia lauluja.
Auttaaksesi lasta puhumaan sujuvasti, tarvitaan muutakin kuin kielen perusymmärrys tai rajallinen altistuminen jollekulle, joka puhuu kieltä. Jos sinuntavoitteena on sujuvuus, haluat ehkä etsiä luokkia lapsellesi.
Jos sinulla on kaksikielinen koti, jossa sukulainen puhuu äidinkieltä, jota he opettavat lapselleen, on olemassa useita tapoja opettaa tämä kieli seuraavalle sukupolvelle. Katsotaanpa, kuinka voit saavuttaa tämän tavoitteen.
Tämä menetelmä sisälsi sen, että toista kieltä puhuva vanhempi puhui lapselleen vain tällä kielellä – ei englantia, jos se on ensisijainen kieli. Toinen vanhempi puhuu toista kieltä.
Tällä menetelmällä jokainen puhuu vähintään vähän molempia kieliä kotitaloudessa. Se voi olla oppimiskokemus kaikille.
Tämä menetelmä kartoittaa, kuinka monta päivää kutakin kieltä tulee käyttää ja missä. Voit valita vaihtoehtoisen kielen joka päivä kotona tai varata tunnin päivässä toiselle kielelle – rakenne on sinun.
Oletko kuullut joitain asioita, jotka ovat huolestuneita lapsellesi toisen kielen opettamisesta? Katsotaanpa todellisuutta joidenkin kaksikielisistä lapsista kuulemien myyttien takana.
Tämä on yleinen huoli, mutta se on täysin väärä. Lapset ovat uskomattoman herkkiä kielten eroille. Se voi olla hankalampaa, kun kielet ovat samankaltaisia, mutta silloinkin lapset erottavat nämä kaksi nopeasti.
Joskus useampaa kuin yhtä kieltä oppiva lapsi oppiialkaa puhua myöhemminkuin lapset, jotka osaavat vain yhtä kieltä, mutta tämä on harvinaista. Viivästymisestä ei kuitenkaan ole syytä huoleen (4) . Se ei aiheuta pitkää viivettä, eikä se tarkoita, että lapsesi jää jälkeen.
Tätä asiaa koskevat tutkimukset osoittavat, että molemmat lapsiryhmät - yksikieliset ja kaksikieliset - oppivat kieltä samalla nopeudella, mikä tarkoittaa, että puheen suhteen ei ole mitään syytä huoleen.
Lapsesi saattaa sekoittaa kieliä toisinaan. Se on täysin normaalia, eikä se tarkoita, että lapsellasi olisi vaikeampaa käyttää jompaakumpaa kieltä.
Kun huomaat lapsesi käyttävän sanoja toisesta kielestä, kun hän puhuu ensimmäistä, sinun tarvitsee vain muistuttaa häntä varovasti sanasta, jonka hän juuri sanoi, on toisesta kielestä. Joskus lapset huomaavat tekevänsä tämän kaiken yksin ja korjaavat itsensä.
Joten vaikka lapsesi saattaa joskus sekoittaa sanansa, se ei ole osoitus ongelmasta, eikä siitä ole syytä huoleen.
Koskaan ei ole liian myöhäistä oppia uutta kieltä – 70- ja 80-vuotiaat aikuiset voivat jopa tehdä sen. Se, että lasten on helpompi ymmärtää uutta kieltä nuorempana, ei tarkoita, että sinun ei pitäisi vaivautua, jos et yritä opettaa heitä ennen kuin he ovat teini-iässä.
Vaikka lapsen voi olla helppoa oppia toista kieltä, se ei tarkoita, että kaikki lapset puhuisivat sujuvasti ilman ongelmia. Heidän on vielä tehtävä työtä sen oppimiseen. Ja vanhempien tulisi ymmärtää, että heidän lapsensa ei silti osaa puhua kieltä sujuvasti vuosiin, aivan kuten vauva ei puhu sujuvasti englantia vuosiin.
Vanhempien epärealistiset odotukset voivat suistaa lapsen edistymisen ja saada vanhemmat lapset tuntemaan, että he epäonnistuvat tai eivät ole tarpeeksi älykkäitä ottamaan kiinni.
Riippumatta siitä, minkä ikäinen ihminen on, toisen kielen oppiminen on hyödyllinen taito, olipa kyseessä matkustaminen, ihmisen maailman avartaminen tai etumatka kilpailluilla työmarkkinoilla.
Vaikka on helpointa opettaa lapsellesi toista kieltä hänen ollessaan nuorempi, voit ehdottomasti tehdä sen, jos lapsesi on vanhempi. Muista vain antaa heille johdonmukaisuutta ja tehdä siitä hauskaa.